2024-07-09

海问成功获得罕见的船舶出售令以协助仲裁

HAIWEN NEWS  



Haiwen Secures Rare Court Order for Sale of Vessel Pending Arbitration
海问律师事务所很高兴地宣布,香港争议解决业务组成功获得了法院的一项罕见命令,允许在正进行的仲裁过程中出售一艘船舶。在该仲裁中,海问代表货主针对承运人提起了一宗数百万美元的索赔。这一索赔源于承运人未能提供适航船舶,以及偏离约定航线,从而导致货物遭受重大损失。
Haiwen is pleased to announce that its Dispute Resolution Team in Hong Kong has successfully obtained a rare court order to sell a vessel pending an ongoing arbitration. In this arbitration, Haiwen represents the cargo owner in pursuing a multi-million dollar claim against the carrier under a bill of lading. The claim arises from the carrier's failure to provide a seaworthy vessel and its deviation from the agreed shipping route, which resulted in substantial damages to the cargo.
该船舶此前因在香港海事处检查中发现多项缺陷而被扣留长达7个月以上。这一长期扣留给货主造成了重大挑战和巨大经济损失,因此客户急切需要找到解决之道。海问团队迅速采取行动,周密部署战略性的法律措施,以维护客户的关键商业利益。海问随即协助客户向香港法院申请并获得了对该船舶的扣押令。
The vessel had been detained by the Hong Kong Marine Department for over seven months due to identified deficiencies. This extended detention period posed significant logistical challenges and inflicted substantial financial damages upon the cargo owners, who were urgently seeking a resolution. The Haiwen team swiftly took action, deploying strategic legal measures to safeguard our clients' critical commercial interests. Haiwen promptly obtained an arrest order against the vessel.
在船东未能提供保释金的情况下,海问继而协助货主申请了在仲裁期间对该船舶进行强制出售的命令。通过周密的研究、谨慎的策划和有力的法律论证,海问最终说服香港高等法院于2024年7月5日批准了这一并不常见的命令,并裁决将申请费用从该船舶的处置收益中扣除。这一胜诉尤为难得,因为此类临时出售令通常很难获得批准。更为重要的是,这一决定为香港建立了重要的海事法律先例,确立了在此类情况下,货主可以获得此类紧急救济。
Upon the shipowners' failure to provide security, proceeded with the application for the sale of the vessel pending the arbitration Through meticulous research, careful strategic planning, and compelling legal arguments, Haiwen ultimately persuaded the High Court of Hong Kong on July 5, 2024 to grant the highly unusual order, and ruled that the costs of the successful application were to be paid from the eventual sale proceeds of the vessel. This victory is particularly significant, as court orders for the sale of a vessel pending litigation are typically difficult to obtain.  More importantly, this decision establishes a maritime law precedent in Hong Kong, confirming that cargo owners can in fact be granted such emergency relief in such circumstances.
海问对这一出色的法律成就感到自豪。这不仅体现了我们在航运和贸易法领域的专业优势,也彰显了我们坚定致力于为客户谋求最佳利益的决心。未来,海问将继续以同样的专业精神和创新思维,为客户应对最复杂的法律挑战提供优质服务。
Haiwen takes great pride in this outstanding legal achievement, as it not only showcases our expertise in shipping and trade law, but also demonstrates our unwavering commitment to securing the best interests of our clients. Moving forward, we will continue to provide our clients with exceptional service in navigating even the most complex legal challenges, guided by the same spirit of professionalism and innovative thinking that has defined our firm's legacy.








海问成功获得罕见的船舶出售令以协助仲裁
HAIWEN NEWS  



Haiwen Secures Rare Court Order for Sale of Vessel Pending Arbitration
海问律师事务所很高兴地宣布,香港争议解决业务组成功获得了法院的一项罕见命令,允许在正进行的仲裁过程中出售一艘船舶。在该仲裁中,海问代表货主针对承运人提起了一宗数百万美元的索赔。这一索赔源于承运人未能提供适航船舶,以及偏离约定航线,从而导致货物遭受重大损失。
Haiwen is pleased to announce that its Dispute Resolution Team in Hong Kong has successfully obtained a rare court order to sell a vessel pending an ongoing arbitration. In this arbitration, Haiwen represents the cargo owner in pursuing a multi-million dollar claim against the carrier under a bill of lading. The claim arises from the carrier's failure to provide a seaworthy vessel and its deviation from the agreed shipping route, which resulted in substantial damages to the cargo.
该船舶此前因在香港海事处检查中发现多项缺陷而被扣留长达7个月以上。这一长期扣留给货主造成了重大挑战和巨大经济损失,因此客户急切需要找到解决之道。海问团队迅速采取行动,周密部署战略性的法律措施,以维护客户的关键商业利益。海问随即协助客户向香港法院申请并获得了对该船舶的扣押令。
The vessel had been detained by the Hong Kong Marine Department for over seven months due to identified deficiencies. This extended detention period posed significant logistical challenges and inflicted substantial financial damages upon the cargo owners, who were urgently seeking a resolution. The Haiwen team swiftly took action, deploying strategic legal measures to safeguard our clients' critical commercial interests. Haiwen promptly obtained an arrest order against the vessel.
在船东未能提供保释金的情况下,海问继而协助货主申请了在仲裁期间对该船舶进行强制出售的命令。通过周密的研究、谨慎的策划和有力的法律论证,海问最终说服香港高等法院于2024年7月5日批准了这一并不常见的命令,并裁决将申请费用从该船舶的处置收益中扣除。这一胜诉尤为难得,因为此类临时出售令通常很难获得批准。更为重要的是,这一决定为香港建立了重要的海事法律先例,确立了在此类情况下,货主可以获得此类紧急救济。
Upon the shipowners' failure to provide security, proceeded with the application for the sale of the vessel pending the arbitration Through meticulous research, careful strategic planning, and compelling legal arguments, Haiwen ultimately persuaded the High Court of Hong Kong on July 5, 2024 to grant the highly unusual order, and ruled that the costs of the successful application were to be paid from the eventual sale proceeds of the vessel. This victory is particularly significant, as court orders for the sale of a vessel pending litigation are typically difficult to obtain.  More importantly, this decision establishes a maritime law precedent in Hong Kong, confirming that cargo owners can in fact be granted such emergency relief in such circumstances.
海问对这一出色的法律成就感到自豪。这不仅体现了我们在航运和贸易法领域的专业优势,也彰显了我们坚定致力于为客户谋求最佳利益的决心。未来,海问将继续以同样的专业精神和创新思维,为客户应对最复杂的法律挑战提供优质服务。
Haiwen takes great pride in this outstanding legal achievement, as it not only showcases our expertise in shipping and trade law, but also demonstrates our unwavering commitment to securing the best interests of our clients. Moving forward, we will continue to provide our clients with exceptional service in navigating even the most complex legal challenges, guided by the same spirit of professionalism and innovative thinking that has defined our firm's legacy.








联系我们
地址:北京市朝阳区东三环中路5号
财富金融中心20层(邮编100020)
电话:+86 10 8560 6888
传真:+86 10 8560 6999
邮件:haiwenbj@haiwen-law.com
地址:上海市南京西路1515号
静安嘉里中心一座2605室(邮编200040)
电话:+86 21 6043 5000
传真:+86 21 5298 5030
邮件:haiwensh@haiwen-law.com
地址:香港中环康乐广场8号交易广场 第一期11楼1101-1104室
电话:+852 3952 2222
传真:+852 3952 2211
邮件:haiwenhk@haiwen-law.com
地址:深圳市福田区中心四路1号
嘉里建设广场第三座3801室(邮编518048)
电话:+86 755 8323 6000
传真:+86 755 8323 0187
邮件:haiwensz@haiwen-law.com
地址:成都市高新区交子大道233号
中海国际中心C座20楼01单元(邮编610041)
电话:+86 28 6391 8500
传真:+86 28 6391 8397
邮件:haiwencd@haiwen-law.com
地址:海南省海口市美兰区国兴大道5号海南大厦主楼35楼3508-3509房
电话:+86 898 6536 9667
传真:+86 898 6536 9667
邮件:haiwenhn@haiwen-law.com